| Главная » Статьи » Культура | [ Добавить статью ] |
|
Но самый важный труд его жизни — это рукопись книги «Музыкально-песенное творчество горцев Северного Кавказа». В этот труд вошел раздел о ингушском музыкально-песенном творчестве, куда вошли материалы, собранные Митрофановым во время экспедиции в Ингушетию в 1932 году. Приходится сожалеть только , что книга не увидела свет. Приводимые ниже материалы имеют большое значение не только для ингушей, но и для истории музыкальной жизни всей многонациональной России. Отчет по экспедиции в Чечню и Ингушию летом 1932 г. I. В задачи исторической части экспедиции входил сбор материалов по следующим основным проблемам: 1/ уточнение стадии развития на которой находилась Чечня и Ингушия в первой половине Х1Х века, в частности вопросов о характере рабства и о характере зависимости создавшейся в междуродовых отношениях в связи с разложением родовой общины. 2/ выявление новых данных, сохранившихся в родовых преданиях, по внутренней политике имамата, а также по экономической и налоговой политике его и, по возможности, о взаимоотношениях различных групп внутри имамата. В результате работы собран был материал, характеризующий наличие в Чечне и Ингушии, перехода от доклассового общества к классовому. Особенно интересен ряд не опубликовывавшихся ранее данных по вопросу о рабстве у чеченцев и ингушей. Сведения, собранные экспедицией, указывают на наличие в Ингушии в первой половине ХIХ — в не только патриархальных форм рабства, но и поселения рабов целыми родами на земле с обязательством уплаты хозяину определенного взноса. Ряд других данных указывает на зависимое положение более слабых тейпов от тейпов более сильных, на началах эксплуатации первых вторыми. Кроме того, записан ряд преданий, характеризующих внутренние отношения в имамате. Последние данные интересны не как непосредственный исторический источник, а как показатель отношения различных групп чеченского общества к имамату и политике наибов Шамиля. Интересно отметить хорошие отзывы о наибах, дававшихся представителями более сильных родов и отрицательные — со стороны представителей более слабых. II. Основной задачей лингвистической части экспедиции являлось собрание материалов в области фонетики, морфологии и лексики по ряду чечено-ингушских говоров с целью выяснения возможностей создания единых норм чечено-ингушского литературного языка. С этой целью в каждом из посещенных экспедицией аулов были произведены на фонографе и ручным путем записи образцов разговорной речи населения горной части Чечни и Ингушии. Проведены были также записи ряда фольклорных материалов, бытовой современной речи, полит. выступлений. Записи проводились от населения взрослого /старики/, средних возрастов и молодежи. По преимуществу — это беспартийный аульский актив, но рядом с этим была записана и речь местных парт. работников. Во время пребывания в Орджоникидзе и Грозном проведена была запись речи населения плоскостных аулов, собран литературный материал /образцы художественной литературы, учебно-педагогической, части газеты, переводы партийных документов на национальные языки и др./, проведены беседы и совещания с рядом местных работников научно-исследовательского института, а также парт. и советских организаций. Таким путем накапливались материалы для всестороннего выяснения вопросов о возможных формах построения единого чечено-ингушского литературного языка, а также системы практических мероприятий по руководству данным процессом. Вместе с этим собран материал, характеризующий пути проведения унификации чеченского и ингушского алфавитов, установления единой системы орфографии и объединения алфавитно-терминологической работы в Чечне и Ингушетии. III. В части записи и изучения горского музыкального фольклора... 1/ Обмерены и сфотографированы все чеченские и ингушские музыкальные инструменты, изучены их строи и звукоряды /сфотографирован также ряд народных музыкантов-исполнителей /. Сравнительное изучение этих инструментов дает возможность установить общность таковых для Чечни и Ингушии. 26-го августа 1932 года, после экспедиции, в Ингушском Научно-Исследовательском Институте, на основе собранного материала, сделан доклад на тему «Музыкальное искусство ингушского народа». Члены Экспедиции Егоров, Митрофанов Музыкально-песенное творчество горцев Северного Кавказа Ингушия. Лето 1932 г. Песня-илли. № 1. Дзази илли. Песня очень старинная. У старика Шаухул Таркоева была красавица дочь Дзази. Когда она выросла, он решил выдать ее замуж, для чего послал по своему владению людей разыскать наиболее храбрых и красивых ингушей. В послании было поставлено условие, что муж должен быть отличным наездником, пуще которого не было, самым лучшим стрелком, чтобы имел самое лучшее оружие. Собрались все претендующие на руку Дзази. Приехало их очень много. Вышел Шаухул, поздоровался со всеми собравшимися и приказал им не сходить с лошадей, пока он не вернется и с тем ушел к себе домой. Оттуда он выслал Дзази с чашей вина. Она поздоровалась с собравшимися и предложила выпить вино тому, который имеет лучшую лошадь. Если возьмется выпить вино с лошадью, которая окажется не лучшей, то его повесят. Собравшиеся молча стали рассматривать лошадей и не решались заявить своего желания выставить свою лошадь. Наконец один наездник вызвался (Шахмарз Зейтов) и сказал «Если бы я узнал что такие пустяки здесь водятся, я бы не подтягивал три подпруги на лошади. Теперь все равно, выпью вино за красоту Дзази и за здоровье собравшихся, но не за то, что кого то будут рубить и вешать». Он выпил чашку и Дзази вернулась в дом. Затем она вынесла вторую чашку и заявила "Выпей чашку тот, кто лучше всех стреляет, если же окажется лучший стрелок из других, то его ждет смерть ".Опять собравшиеся стали осматриваться и раздумывать и опять вызвался Шахмарз "Мне все равно, одну я уже выпил, выпью и эту за красоту Дзази и за здоровье собравшихся".Он выпил чашу и Дзази пошла за третьей. Принеся третью, она сказала:"Эту чашу выпьет тот, у кого самая честная жена«. Долго думали собравшиеся и наконец тот же Шахмарз вызвался сказав: «Свою жену я не подкарауливал, выпью за красоту Дзази и здоровье собравшихся». После этого Дзази приказала сделать виселицу и собравшиеся начали состязаться в скачке. Победителем оказался Шахмарз." Первое условие ты выдержал"- сказала Дзази-" теперь посмотрим, кто окажется лучшим стрелком«. На это Шахмарз заявил: «Пускай не тратят люди пороха, я буду стрелять первым» и стрелял так, что сразу же попал в цель, не оставив для собравшихся этой цели.«Ты выполни и второе условие „сказала Дзази" — посмотрим какая у тебя жена». Отец Дзази послал двух человек к жене Шахмарза с двумя сумками золота и серебра, для того чтобы ее подкупить. Посланные подъехав к дому спросили, дома ли Шахмарз, на что жена ответила, что его сейчас дома нет, но своего дома он не унес и она приглашает их в этот дом подождать Шахмарза. Время подходит к ночи и она приготовит все для ночлега. Угостив их ужином и подав все что необходимо гостям, она собралась уходить к себе , но посланные задержали ее и стали предлагать ей золото и серебро за то, что она согласится переночевать с ними. Жена Шахмарза согласилась, но сказала, что она сейчас вернется и с этим вышла к себе в комнату, где она нарядила свою красавицу-служанку в свою одежду, приказав ей идти к гостям и делать то, что они потребуют. Служанка переночевала с гостями, причем последние во время ее сна отрезали у нее ее косы, что иметь свидетельство неверности жены Шахмарза. Утром они уехали, оставив золото и серебро. Жена Шахмарза вызвала служанку и спросила, что они ей сделали, на это служанка не спавшая когда ей срезали волосы, сообщила об этом своей хозяйке. Жена Шахмарза переодевшись в мужское платье и вооружившись, села на коня и поехала догонять посланных. Поздоровавшись с ними, она поехала с ними. Во время пути жена Шахмарза предложила посостязаться в стрельбе, причем поставила условием, что кто окажется хуже всех, тому поставить клеймо на спину. В стрельбе лучшей оказалась жена Шахмарза и клеймо было поставлено обоим ее спутникам. Они двинулись дальше. Приехав к отцу Дзази, посланные предъявили доказательства неверности жены Шахмарза (две косы). Все собравшиеся поверили этому доказательству и Шахмарзу позвали к виселице. В это время жена Шахмарза заявила о том, что все это произошло не с ней, а с ее служанкой, и что косы предъявленные посланниками, которых она обманула, принадлежат ее служанке и рассказав также о состязании в стрельбе и о клеймах, которые теперь есть у посланных. Распустив свои косы она потребовала сравнить их с привезенными, причем косы ее были такой длины, что упали прямо в землю. Тут же она заявила, что она употребив все усилия для спасения мужа и из любви к нему согласна на то, чтобы Шахмарз взял Дзази в качестве второй жены. Тут Шаухул Таркоев принужден был отдать Дзази Шахмарзу, который уже с двумя женами возвратился домой. (Со слов Аушева Терсбота). № 2. 15 июля 1932 г. Аушев Магомет, красный партизан, колхозник, 57 лет. (г.р.1875 г.). Старший брат мой погиб от белой банды. Весной брат поехал в город за товарами для семьи. Это было в 1916 году. Доехал он до Чалхы, в это время напала шайка казачьего отряда. С братом был его товарищ. Брат — Техтмар Аушев с товарищем Уайсом Термхоев.Доехали до селения Шолхи. Во время нападения деникинского отряда, напали казачьи шайки и обоих их убили — пристрелили. Через два-три дня, после убийства горцы услышали, что трупы убитых лежат в Шалхах у лагеря казачьего войска. Так как оба убитых были почетные горцы, все горцы обиделись и решили завоевать Ангушт, где жили казаки. Решили воевать с казаками. Они собрались в Бартабос-хутор четыре общества — хамхинцы, цоринцы, мецхальцы и джераховцы. Решили, что идти им больше некуда. Я боялся, чтобы из-за моего брата не побили многих горцев. Я просил подождать, чтобы в это время поехать самому и взять трупы убитых домой. Я поехал до места, где лежали убитые; по дороге меня терзали казаки — бросали камнями, а я старался терпеть, чтоб добраться до места, где убитые. Отрыл их и стал возвращаться. Я ехал на четырех подводах с восемью родными, но по дороге присоединились еще, и стало нас человек 20. Казаки устроили засаду на нашем обратном пути. Как только мы доехали до лагеря, нас остановили человек 100 казаков. Казаки были вооружены винтовками, а мы были с кинжалами. Я взял все дело на себя и стал разговаривать с казаками. Они мне сказали, чтоб все свое оружие сдали одному из нас и стали в ряд. А я говорил своим, чтоб они оружие не отдавали, а держали у себя. Сам я подошел к начальнику и сказал, что они будут стрелять только в меня. «Я везу брата и племянника», а они мне говорят, сейчас вас будем стрелять, а потом и других. Я просил, чтоб никого кроме меня, не трогали. Вот брата убили без дела, бейте меня, а других не трогайте. Они удивились тому, что я принимаю все на себя. Хизир Орцханов потом организовал красный полк. Они целят в меня, а я сам иду на их цель. А они не стреляют. Мне это надоело. Я и придумал — давай их пригласим кушать. Постлали войлок и наложили на него всякой пищи. Я и говорю казакам — "У нас может последний день, и мы хотим покушать. Хотите и вы садитесь кушать с нами«.Они стояли, стояли и ушли. Семь раз они целили в меня из 50-70 винтовок. После этого приехал Орцханов. Деникин требует от нас полка, а мы уже формируем полк красноармейский. Прислали к нам уговаривать — давать полк, а мы отказались. Мы говорили — мы с кулаками пойдем на Деникина, хоть у нас и нет ихнего оружия. Мы и сделали регулярный горский полк. С 1917 г. мы и поддерживали власть Советов. (Со слов Аушева Магомета Тепсуркиевича, 19-й потомок). Пандыр Pandar (произносится пандр, последнее а исчезает в редких случаях едва заметно). Инструменты Аушева Магомета. Pandar 2-х сторонний щипковый, изобретения и выделки М.Аушева. (рис.№ 2). 1-я сторона:а-с—cis-d-e-f-g-a. Chondarg (ингушская скрипка) смычковый инструмент (рис.№ 3) двухсторонний, изобретения и выделки М. Аушева. Оба деки из кожи, на каждой по два отверстия закрытых на расстоянии 2-х см. деревянной покрышкой, на одной стороне инструмента 4 струны из конского волоса, на другой также 4 металлических. Никаких насечек (ладов)на грифах нет. На каждой стороне по 6 колков (очевидно, по 2 запасных или удваивание струн одной и той же высоты, как это иногда случается на инструментах М. Аушева). Смычек (рис.№ 4) представляет из себя обыкновенную согнутую палочку с натянутым конским волосом. Инструмент разрисован, причем в головке вставлен под стекло портрет Ленина. № 3. Даурбеков Гази-Магома Албастович, 28 лет. сел. Бурсуки (плоскость). Участник краевой олимпиады. Любитель. Специалист художник, кончил Ленинградскую Академию Художеств. Пел и аккомпанировал себе на пандре; сын инвалида-бедняка. (Снят у фонографа). Песня, относящаяся к национально-освободительному движению. MOXK BAHAN LATAR. So daxaca mexka va Ghalghaj № 6. Напевал Терсбот Аушев «Умарали illi». Умарали, бедняк, проснувшись по утру, пошел посмотреть свою лошадь. А лошадь для него была все, тем более что она была лучшей из всего стада. Он ее очень берег и холил. Подойдя к конюшне Умарали, увидел, что ворота разломаны, а лошадь уведена. Взволнованный Умарали с криком побежал к аулу и заметив собравшихся односельчан обратился к ним за советом. Один из них посоветовал Умарали поискать свою лошадь в табуне известного богача Шаухула Таркоева. И вот Умарали собрался в путь. Дорога была очень длинная. Нужно было идти три месяца. Придя к Таркоеву Умарали начал просить его отдать ему его лошадь, но Шаухул только посмеялся над ним и прогнал. Опечаленный Умарали вышел из аула, прилег на траве и долго раздумывал, как ему поступить. Он знал, что бороться с богачем он не может и что ему нужно возвращаться домой без лошади, но сердце не позволяло ему этого, так как он очень любил своего жеребца. В то время как он раздумывал, к нему подошел один из бедняков аула в котором жил Шаухул и узнавши в чем дело предложил ему свою помощь, обещая достать лошадь Умарали. Они сговорились, что ночью Умарали подойдет к конюшне Шаухула. Когда Умарали пришел ночью, то увидел, что ворота к ним уже сломаны и первое, что ему попалось, была его лошадь, узнавшая хозяина. Умарали собирался уже скакать на ней домой, но его товарищ решил наказать богача Шаухула и стал выгонять весь его табун, который они и погнали в аул Умарали. Шаухул проснувшись поутру, также как и Умарали, пошел посмотреть своих лошадей и увидел что они все угнаны. Разгневанный Шаухул хотел сейчас же броситься в погоню, но у него не осталось даже одной лошади, так что ему пришлось просить их у соседей. Умарали пригнав табун Шаухула в свой аул роздал его своим односельчанам, когда же приехал Шаухул, то был с позором выгнан. Так был наказан богач Шаухул. № 7. Напевал Терсбот Аушев. " Kuoloi khanta niz (niz-сила). В селении Коли Хамхинского общества в давно минувшие времена жил очень сильный человек, богатырь, по имени Kuoloi khanta. Сила его была такова, что поднять камень огромной величины для него было очень легким делом. Занимался он пастушеством, уходя из аула в горы, где у него была большая пещера, куда он загонял на ночь своих баранов и ночевал сам. Семья же его оставалась в ауле. Но его баранта и сила, не давали покоя другому богатырю, шейх. нарт* злому чародею Seska Solsa, который решил отобрать у Kyoloi khanta его баранов. Однако Seska Solsa знал, что силой он ничего не возьмет, и решил действовать обманом. Он подослал к Kuoloi khanta в пещеру свою девушку, которая проведя с ним три ночи, постепенно отняла у него силу, а затем предложил ему попробовать свою силу рассказав, что у нее есть ремни, которые самый сильный человек не мог порвать. Заинтересованный Kuoloj khanta позволил завязать себя ремнями, а затем встал, раздвинул свои плечи и все ремни порвались. Тогда девушка предложила завязать его шелковыми веревками и когда Kuoloj khanta попробовал их разорвать, то веревки врезались в его тело, но не разорвались. Видя это девушка побежала за Seska-Solsa с его отрядом и те, войдя в пещеру стали пировать, заколов лучшего козла-вожака из стада Kuoloj-khanta. Во время их пиршества Kuoloj —khanta попросил себе хотя бы одну только кость от козла, и когда ему ее дали, он щелчком пальцев отбил у кости ее концы и выдавил в образовавшейся трубке путь отверстий, сделав таким образом дудку, Kuoloj khanta заиграл на ней печальную песню, но с такой силой, что она была слышна на много верст вокруг.Seska0- Solsa же со своим отрядом, выгнав из пещеры всех баранов двинулся в путь. В это время жена Kuoloj- khanta, ничего не подозревавшая о судьбе мужа, выйдя подоить корову, услышала печальную песню Kuoloj-khanta и немедленно послала своих сыновей в пещеру к мужу, которые и развязали его. Освобожденный Kuoloj-khanta немедленно бросился в погоню и настиг в горах Seska-Solsa. Однако,шейх.нарт* злой кудесник Seska-Solsa, услышав приближающуюся погоню,перегородил дорогу рекою, которая теперь называется Тереком. Видя это, Kuoloj-khanta схватив огромную скалу, кинул ее вслед отряда Seska-Solsa, который в свою очередь ответил тем же,и долго продолжалось у них это побоище скалами, перекидываемыми с одного берега Терека на другой. Те огромные скалы, которые теперь можно видеть у Kuoloj- loam остались со времени того побоища. *(Считаем, что перевод (шейх нарт — злой чародей, злой кудесник) неверный, точнее — нарт-провидец; Б.Г.) № 8. Напевал Терсбот Аушев. Алдамгеза-илли. Записи по горной Ингушии. № 1 назма. Напевал Ахмет Явкуров сел. Ольгет. Селение Шоан. Чондырк три струны конского волоса (фотогр. Л. Семенова Арх. и Этнографические разыскания в Ингушии в 1925-27 г. стр.27) 3 колка, веревочная перемычка, подставка скось* строй a-d-g. № 6-7 Старинные мелодии на чондырке. В селении Лялаги-зурнач. № 12. Гарсов Сулейман, секретарь ячейки перевода и названия не знает. ГАСК.ф.1260, оп.1 д.249.л.1-13 | |
| Просмотров: 577 | Рейтинг: 0.0/0 |
| Всего комментариев: 0 | |